劉美君。

  劉美君。

唱片封麵和宣傳照上,劉美君依舊延續了她一貫的女性香豔特色。但對於她的翻唱,有人接受新韻味,有人懷念舊版本。

  唱片封麵和宣傳照上,劉美君依舊延續了她一貫的女性香豔特色。但對於她的翻唱,有人接受新韻味,有人懷念舊版本。

  黃丹婷自2009年推出大受好評的廣東大碟《Queen of Hardships》之後,劉美君在樂壇隱影一年多,終於在6月17日推出了翻唱大碟《Love Ad-dict》。新專輯選唱了十首來自港台內地男歌手的經典國語金曲,包括《認錯》、《走鋼索的人》、《一場遊戲一場夢》等,據環球唱片公司透露,在上市短短兩天時間裏,該專輯在香港的銷量已突破一萬張。“歌詞中的‘她’也不會改成‘他’,想象空間就更大,趣味性更多”,日前,劉美君在接受南方都市報記者專訪時,談及翻唱男人歌是有意安排的;翻唱作品首首都談情說愛,劉美君自信自己的演繹,“我喜歡戀愛,忠於戀愛,是天生的愛情狂。”

  劉美君說《Love Addict》

  翻唱男歌歌詞“她”不變,多了香豔味

  踏入2011年,劉美君拿來早在20世紀八九十年代就已麵市的國語歌曲重新演繹,十首歌的原唱者是清一色的男子組:有早已解散的組合優客李林(李驥和林誌炫)的《認錯》、李泉的經典之作《走鋼索的人》,也有黃大煒的悲情情歌《你把我灌醉》以及王傑與張信哲的《一場遊戲一場夢》、《愛如潮水》等。劉美君說做翻唱碟理由很簡單,“因為沒做過國語(碟),也沒做過翻唱,所以就二合一。”

  專輯內容鎖定在“翻唱”範圍,自然歌詞題材、選曲方麵已有基本的格調,要在原基礎上再創新實屬不易。劉美君笑言,做翻唱碟還要全部選男歌手的作品其實是有意為之,“這樣會更有趣一些,因為男生的歌曲會比較剛強,由我唱出來的話效果就會不一樣。很多男生的歌曲中常常用女子的‘她’,這次歌詞中的‘她’也不會改成‘他’,想象空間就更大。”比如《愛如潮水》有一句“我再也不願見你在深夜裏買醉,不願別的男人見識你的嫵媚”,劉美君邊哼唱邊解釋:“現在換成女人對女人唱這樣的歌詞,會讓人有更多一層想象空間,會去猜測她們到底是什麼關係呢?”劉美君認為即使是翻唱碟,也可延續她以往的香豔風格,那份神髓仍在。

  翻唱很難“希望忘掉原曲,完全當是我的新歌”

  “不騷就不叫劉美君了”,這是去年《Queen of Hardships》推出後,有歌迷在網上的評價。一向在音樂上有著鮮明個性的她,在這次的翻唱碟中也同樣堅持自己的招牌。“首先一定是我很喜歡的旋律,十首歌的曲風、感覺、音域都不一樣,我也將自己當成消費者,希望十首歌聽下來不會覺得雷同。我挑了十個性格十分不同的歌手,一張專輯就有十種風格。”

  這張專輯由台灣音樂教父王治平與香港頂級音樂人馮翰銘監製,製作曆時一年多,劉美君說重新編曲就讓兩位監製十分痛苦,“他們要先聽完市麵上所有的翻唱版本,改編不能為改而改,要符合歌曲本身的感情。每個製作環節都很花心思。我們甚至每首歌都試了4到6個音域,一點也不馬虎。”該專輯用《認錯》開場,響起的是她幹淨的清唱,隨後《走鋼索的人》卻演繹出一番慵懶與性感之味,在《何去何從》中縈繞著悠揚的二胡聲......

  對於這些“舊瓶新裝”,有歌迷大讚歌者詮釋到位,歌中有韻味,但也有歌迷認為每首歌的處理有些雷同。對於外界的各種反應,劉美君自信這次的作品是“拿得出手”的:“說實話,我花那麼多時間和心思,我想(質量)也不會差吧!許多人對這十首歌耳熟能詳,我唱之前要對自己洗腦,這很辛苦,比如王傑的《一場遊戲一場夢》,他演唱的聲音和形象都太深入人心了。我不敢說能保留原唱的味道,隻能說保留了主旋律,歌詞也改了一些。我希望你忘掉原曲,完全當是我的新歌。”